Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "rivière à la lime" in English

English translation for "rivière à la lime"

rivière-à-la-lime
Example Sentences:
1.The “rivière à la lime” drains a watershed of 25.86 km2.
La rivière à la Lime draine un bassin versant de 25,86 km2.
2.In its course, the river flows through the Route 361 of the “rang Rivière à la lime" (row).
Dans son parcours, la rivière traverse la route 361 du "rang de la rivière à la Lime".
3.Located on the “rivière à la lime”, the forges of St. Genevieve were in operation from 1794 to 1813.
Situées à la rivière à la Lime, les forges de Sainte-Geneviève ont été en exploitation de 1794 à 1813.
4.The “rivière à la lime” empties into the Batiscan River, towards la “Grande pointe” (great point of land), above the village of Sainte-Geneviève-de-Batiscan.
La rivière à la Lime se déverse dans la rivière Batiscan, vis-à-vis la Grande pointe, en amont du village de Sainte-Geneviève-de-Batiscan.
5.The newspaper of Trois-Rivières says on March 15, 1875, that near the “rivière à la lime”, we find significant deposits of bog iron ore.
Le journal des Trois-Rivières indique le 15 mars 1875, que près de la rivière à la Lime, on retrouve des gisements importants de minerai de fer limoneux.
6.J.B. Baril built in the early 19th Century a saw mill on the “Rivière à la lime” on lot 582, custom Joseph Drapeau.
J.B. Baril a construit au début du XIXe siècle un moulin à scie sur la rivière à la Lime sur le lot 582, sur commande de Joseph Drapeau.
7.Then lots were granted on the banks of the Champlain River, the Rivière à la lime and finally in the upper valley of the Rivière à Veillet (Veillet River).
Puis les lots sont concédés sur les rives de la rivière Champlain, de la rivière à la Lime et finalement dans la haute-vallée de la rivière à Veillet.
8.The pioneers of the current territory of Saint-Narcisse from Sainte-Geneviève-de-Batiscan followed the path of the “Rivière à la Lime” and forest paths to reach their respective lot located northwest up the moraine.
Les pionniers du territoire actuel de Saint-Narcisse venant de Sainte-Geneviève-de-Batiscan empruntaient le chemin de la rivière à la Lime, puis des sentiers forestiers, pour se rendre sur leur lot respectif situé au nord-ouest en haut de la moraine.
9.The mouth of the “rivière à la lime” is located at 6.2 km downstream from the mouth of the River des Chutes (rivière des chutes) and 9.2 km lower of the mouth of the Rivière des Envies.
L'embouchure de la rivière à la Lime est située à 6,2 km en aval de l'embouchure de la rivière des Chutes (rivière Batiscan) et à 9,2 km de l'embouchure de la rivière des Envies.
10.The drained basin of the “rivière à la lime” was the third area of colonization in the Lordship of Batiscan up to the 18th Century, after the colonization of the surroundings of St. Lawrence River and Batiscan river.
Le bassin drainé par la rivière à la Lime a été la troisième aire de colonisation de la Seigneurie de Batiscan, au XVIIIe siècle, soit après la colonisation des abords du fleuve Saint-Laurent et de la rivière Batiscan.
Similar Words:
"rivière à la chute (rivière sautauriski)" English translation, "rivière à la chute (île d'anticosti)" English translation, "rivière à la croix (rivière saguenay)" English translation, "rivière à la cruche (rivière malbaie)" English translation, "rivière à la fourche (rivière champlain)" English translation, "rivière à la loutre" English translation, "rivière à la loutre (la malbaie)" English translation, "rivière à la loutre (missouri)" English translation, "rivière à la loutre (rivière ashuapmushuan)" English translation